Thứ Năm, 28 tháng 7, 2022

1660. Học tí cho.. vui: Vì sao gọi là Nhật Bản?

 Đăng ngày 9/7

Nhân vụ.. đại anh hùng.. Abe Shinzo mất.. được nhiều người thương tiếc..., vì sao gọi là Nhật Bản?
.Nhật Bản: Nghĩa của 'nước Nhật' là đất nước mặt trời mọc, có thể xuất phát từ tiếng Nhật cổ 'Kanji' là gốc của mặt trời...
Xưa bên Tàu thường gọi là 'Oa Quốc' (nước Oa, 'oa' là lùn) hay 'Đông Doanh' (thời Từ Hải, Hồ Tôn Hiến, hay những nhân vật hư cấu như 'Sở Lưu Hương', 'Lệnh Hồ Xung/Đông Phương Bất Bại'),
hay gọi với cả đống tên như Phù Tang, Đại Hoà, Nhật Bản Quốc, Nhật Bản đại đế quốc... gì gì đó, còn 'Nhật Nhĩ Man' lại là nước.. Đức, hahaha:
-Đậu phụng nó cái thứ tiếng 'Háng cmn Vịt', rất lộn xộn!...
Ở VN có gọi là (xứ sở) 'Phù Tang' - tức cây Phù Tang (扶桑), một loại cây dâu ở bên Nhật... Sau đó, VN chính thức gọi là Nhựt, Nhựt Bổn rồi Nhật Bản, rồi ngắn gọn là 'Nhật'...
...Tôi có đọc một số cuộc điều tra.. trên mạng, cho rằng: 1) Có 95% người Tàu không thích người Nhật và ngược lại..., 2) Có 95% người Hồng Công không thích nhập vào Trung Hoa đại lục..., 3) có 95% người Đài Loan muốn 'separated' - tức không thích Tàu+, muốn 'tách biệt' khỏi đại lục.. vĩnh viễn!...
Có lẽ vì thế mà mở Youtube ra thì thấy bọn Tê Cu toàn chiếu phim Tàu và Nhật đánh nhau 'chíu chíu đùng đùng', hahaha...
Ngoài ra...
.Anh (England): Từ chữ Anh cổ là 'Engla Land' hay 'Englaland' tức là 'vùng đất Engla', hay 'vùng đất cấm người Angles'...
Người Tàu gọi là 'Dinh ghé làng' (英格蘭) hay 'Dính gái lì' (英吉利)...
Trước đây người VN có gọi theo kiểu Tàu là 'Anh Cách Lan' hay 'Anh Cát Lợi', hay thường gọi theo tiếng Pháp là 'Ăng lê' (nước, tiếng, người...), sau gọi ngắn là nước 'Anh', tiếng 'Anh'...
.Chi Lê: Chili là tương ớt..., nhưng 'Chilli' (hai chữ 'en lờ'), hay 'Chile' tiếng thổ dân Mapuche ở Nam Mỹ có nghĩa là 'nơi tận cùng của thế giới' - một cách gọi của những người ở vùng đất từ Tây Argentina tới bờ biển cực nam Chi Lê.. mép Thái Bình Dương...
Hay, 'Chile' có thể là tên của một loài chim ở Nam Mỹ...
.Nga: Ngắn gọn..., được người Tàu gọi là 'Nga La Tư' hay 'Nga La Sát' - phản ánh trong truyện 'Lộc đỉnh ký', trong đó, Khang Hi, Vi Tiểu Bảo gọi là nước 'La Sát'..., hay trong truyện 'Lục Tiểu Phụng' có 'La Sát Lệnh' và cụm từ 'Tây Phương giáo chủ' (Pu điên!)...
Và buồn cười, có vụ sau 1991, miền Bắc gọi Nga là 'Nga thúi', nay trên Pha Kê Bốc có khi gọi là.. 'Nga ngố', kkk...
.Tàu: Xưa nay VN gọi là 'Tàu' (từ 'tàu hũ' hay 'tào phớ'!), rồi có thể 'Trung Hoa' hay 'China', nay có một lối gọi không.. chính danh là 'Trung Quốc'!... Trải qua khoảng 2/3 thời gian lịch sử 'loạn thế', 'liệt quốc' và 'bị mất nước' liên tục, nó còn có tên, ví dụ như, nước Tống, nước Nguyên, nước Minh, nước Thanh, rồi lại nước.. Tàu... Nay giới 'tinh cmn hoa' gọi là nước Giữa, nước Lạ hay nước.. Ngoài!... Trên Pha Kê Bốc gọi là 'Tung Cẩu' hay.. 'nước gì phọt ra ở chính.. Giữa?', kkk...
.Tây Ban Nha: Tiếng bản xứ là 'España', xuất phát từ tiếng La tinh 'Hispania' là một loài thỏ ở Địa Trung Hải... Thời Nguyễn gọi là 'Y Pha Nho'... Người Tàu (Hán) thường phiên âm bỏ nguyên âm đầu nên chỉ còn 'Spaña', đọc là 'Xì bà già' (西班牙)...
Sau vụ 'hấp diêm em 17' gì gì đó, chưa rõ!, trên Pha Kê Bốc gọi là.. 'Tây Bán Nhà', kkk...
Và...
.Canada: 'Theo bản phổ biến nhất, khi nhà thám hiểm người Pháp Jacques Cartier dong thuyền đi qua sông St. Lawrence, hoa tiêu bản địa nói với ông rằng đây là đường để tới Kanta - một ngôi làng. Cartier có lẽ do hiểu nhầm nên gọi vùng đất này là 'Canada'! (m-afamily-vn)... Trước đây VN gọi là 'Gia Nã Đại', nay gọi là thẳng là 'Canada' hay:
-'đi K/đi Ca' (tiếng lóng).. là tham nhũng rồi bỏ trốn mẹ nó qua Canada, hahaha...
Tàm tạm vậy!


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét