Ở đây không có núa ‘chính chị’, vì mở rộng, khi nhìn lên bầu trời xanh và những đám mây đen to trồi ra rồi dần dần biến mất, ta có thể dễ thấy ‘thế nào là chính chị’: đời là biến dịch, mọi thứ trên đời rồi sẽ biến mất, ‘nothing lasts forever’*, quy luật này không loại trừ ‘nhóm lợi ích’ hay... ông cố nội của nhóm lợi ích!, vì thế mà chớ có quá 'ngông cuồng' - từ dùng của Bao Thanh Thiên...
Có lẽ ‘Đấng Buồn Bã Ngàn Năm’ (từ dùng của Nietzsche) thấy pùn quá nên mới bày ra một cái Game Show để người Vịt lên sân khấu diễn... hài cho ngài xem cho đỡ... pùn!, hehe... Mùa Cô Vít Tàu, thấy buồn cả ngày, nay nghe những cụm từ như ‘đỉnh cô trí tệ' (H.1), 'tài soản vô gioá' hay 'trí tệ siêu vịt’..., ngài bỗng bật cười khẩy như mới vừa được xem hài Xạc-lô (Charlot), Mr. Bean, Xuân Hinh, Chí Tài hay Hoài Linh*...
‘Biểu âm’ là cái quái gì? Ngài... đéo biết!... Ngài không hiểu ‘Lịch sử Việt Nam’ vì người Vịt chuyên dùng sử Tàu để viết sử Vịt!, thậm chí ‘cuộc chiến tranh biên giới’, ngài ở ‘trển’ nhìn thấy rõ rành rành như thế mà chúng dám cho nó biến mất!... Tương tự, do chúng xung phong dùng ‘từ Hán Việt’ để giải thích ‘tiếng Việt’ nên ngài cũng đéo hiểu!.... Ngoài ra, ngài cũng nghe nói dân Vịt đã hào hùng đánh bại ‘4 đế quốc đầu sỏ’ là Pháp, Nhật, Mỹ và Tàu, nhưng những chiến binh Việt mà đã hy sinh trong cuộc ‘kháng chiến chống Tàu 1979-1989’ có được gọi là ‘liệt sĩ’ không nhỉ!, ngài rất lấy làm théc méc!, và cũng vì thế nên ngài đéo hiểu!...
Ngài vừa mới xem trận cầu lông Olympic Tokyo giữa nữ cầu thủ Nguyễn Thùy Linh của VN và nàng Tai Tzu Ying của Đài Loan... Chả hiểu chúng có ‘đỉnh cô trí tệ’ gì gì đó mà luận rằng hai cái tên ‘Nguyễn Thùy Linh’ và ‘Tai Tzu Ying’ có mối liên hệ biện chứng gì gì đó rồi kết luận rằng dân tộc Việt Nam thuộc giống... Bách cmn Việt ở bên Tàu!!! (quy cho cùng là chúng cũng tìm mọi cách để rúc... Háng Tàu!)..., và chả biết chúng tuân theo lệnh ‘ai’ mà ‘tối tạo’ ra cái vụ nước Đài Loan là ‘nước Đài Loan Mở Ngoặc Đơn Trung Quốc’, hahaha...
Có... gặp nàng Park Geun-hye ở bên Seoul, Hàn Quốc, ngài mới dùng ‘tiếng Việt biểu âm’ mà gọi nàng là nàng ‘Bát Canh Hẹ’, nào ngờ có một tên ‘đỉnh cô trí tệ’ đứng bên tư vấn là nên gọi bằng thứ ‘tiếng Hán biểu ý’ là Phác Cận Huệ, chả lẽ bà này họ Phác, lót chứ Cận và tên là Huệ!, mẹ nó!, tên của bà này thì có liên quan cái cmn gì đến chữ ‘cận’ trong ‘Tạp Cận Bình, hay chữ ‘Huệ’ trong ‘Đặng Thị Huệ’*!.., tương tự, chả lẽ ông Park Hang-seo có họ Phác, lót chữ Hàng và tên là Tự (trong ‘Phác Hàng Tự’) chăng!, hahaha...
Và ‘biểu âm’ là cái quái gì nữa? Ngài cũng... đéo biết!... Ngài chỉ biết là người Việt hay gọi là con ‘gâu gâu’, con ‘meo meo’, con ‘cặp cặp’, con ‘cúc cu’ (chim cu gáy), ‘con cục tác’, con ‘quát quát’, ‘quạt quạt’, con ‘bắt cô trói cột’ hay cái ‘chít chít’...
Con ‘bắt cô trói cột’ là con gì?, là con ‘chim cu cu’, cũng là một loại cu gáy, nó thường gáy 4 tiếng là ‘cúc cù cu cu’...
Con ‘quát quát’ hay ‘quạt quạt’ là con gì?, là con ngỗng, người phương Tây gọi là ‘quark’ và cũng là tên của hạt Quark trong thế giới hạt cơ bản...
Còn cái ‘chít chít’ là cái gì?, cái điện thoại di động, vì khoảng năm 2000, ở miền Bắc có vụ mấy ông nông dân học lớp 5 hay lớp 7... ở vùng Đồng bằng sông Hồng bất thình lình được ‘thủ lĩnh nhóm lợi ích’ gọi lên đồng loạt phong chức giám đốc, mỗi ông được phát một cái ‘chít chít’ hiệu Motorola hay Nokia đeo tòn teng bên dái, hahaha..., nay mấy ổng rủ nhau lên đại gia hay giáo sư, tiến sĩ hết cmn rồi!, híc.. híc...
Nhưng không có vụ ‘cụk cặk’ vì tiếng Đàng Trong nói ‘trục trặc’ ra trục trặc chứ không phải cái ‘cụk cặk’... đen thui thui, ngắn cũn cỡn hay có thể... dài thoòng loòng của ông... Buồi Hiền!, bố ai biết được!, ta đây tuy là đấng vô cùng thần thông quảng đại nhưng cũng... đéo biết!, híc.. híc...
Đỉnh cô trí tệ, toài soản vô gioá, trí tệ siêu vịt...
Đại để, 'cao’ tiếng Quảng phát âm là ‘cô’, 'tài' là 'toài', ‘sản’ là ‘soản’, ‘giá’ là ‘doá’ hay ‘gioá’, ‘vịt’ là ‘dịt’, còn ‘tệ’ thì vẫn ‘tệ’!... Nhân tiện, ‘Nam’ tiếng Quảng phát âm là ‘Nôm’* và cũng là tiếng Đàng Trong* (nói chung là từ Quảng Bình đổ vô), vì thế mà ta có thể gọi là thuốc Bắc hay thuốc Nôm thiết nghĩ cũng chả có gì sai!, xem chú dẫn.
Còn ‘trí tệ siêu vịt’? Số là trong ‘10 năm kháng chiến chống quân Tàu’, tức là vào những năm 1979-1989, có tên ‘Tôn Sĩ Nghị Tàu’ Hứa Thế Hữu phụng mệnh của tên ‘Phúc Khang An’* Đặng Tiểu Bình kéo 60 vạn quân qua VN tiến hành cái được gọi là đại dịch... Cô Vít: ‘phá sạch, đốt sạch, giết sạch’ ở 6 tỉnh phía Bắc của Việt Nam..., thì sau đó bọn ‘nâng bi-An Lam’ liền cho phát hành cuốn sách vinh danh siêu nhân ‘Đặng Tiểu Bình’ để tuyên truyền, giáo dục cho dân... An Lam!!!, hơn nữa, người An Nam nếu bị bệnh ‘tiền liệt tuyến’ đi tiểu nhiều thì đêm đêm thường đái vô bình (cái bô) và vì cũng có thích món ‘vịt quay Bắc Kinh’ nên họ gọi hắn ta là ‘Đặng Tiểu Vô Bình - một trí tệ siêu vịt... quay Bắc Kinh’, chuyện chỉ có thế thôi!, hehe...
Nghĩ một hồi, ‘Đấng Buồn Bã Ngàn Năm’ bèn quyết định từ này về sau không cho người Vịt lên Thiên đàng nữa, vì nhỡ nếu cho chúng lên, được làm lớn, đứng trước mặt lão bá tánh, chúng nóng dái tự xưng mình là ‘toài soản vô gioá’ hay cái ‘đỉnh cô trí tệ’ như ở H.2... thì chết cái cmn ngài!, híc.. híc...
H...ết.
---
Chú dẫn:
1. Đặng Thị Huệ: vợ của Trịnh Sâm, mẹ của Trịnh Cán.
2. Hoài Linh: Vụ ’14 tỉ’ ngài không chấp, nhưng vụ ‘thờ Tổ’ gây mê tín dị đoan trong nhân dân thì ngài phải xử đến nơi!
3. Nothing lasts forever: They say nothing lasts forever. We're only here today. Love is now or never. Bring me far away... Người ta nói chẳng có thứ gì là trường cửu bất diệt. Hiện tại chỉ có chúng ta nơi đây. Tình yêu là bây giờ hoặc không bao giờ nữa. Hãy mang anh đi thật xa… (Take Me To Your Heart, Michael Learns To Rock): https://www.youtube.com/watch?v=TbLT12eg-lw,
4. Nôm: Từ “Nôm” bắt nguồn từ cách phát âm trong tiếng Hán trung cổ của chữ “nam” 南 (có nghĩa là phía nam). Ý của tên gọi chữ Nôm là đây là thứ chữ dùng để ghi chép tiếng nói của người phương Nam (tức người Việt, xưa kia người Việt tự xem mình là người phương Nam, còn người TQ là người phương Bắc (wiki)... Theo thống kê của linh mục Đỗ Quang Chính thì trong số 145 giáo sĩ thuộc 17 quốc tịch đến Đàng Trong truyền giáo từ năm 1615-1788, có đến 74 người Bồ Đào Nha, 30 người Ý. Dòng Tên (Jesu) của đạo Thiên Chúa là dòng tu đi truyền đạo thời kỳ ấy... Đầu thế kỷ 17, năm 1615, các giáo sĩ Dòng Tên đã đến Đàng Trong và lần lần họ học tiếng Việt. Sau đó, các giáo sĩ này đã bắt tay vào việc Latin hóa chữ Việt... (tuoitre-vn)
5. Phúc Khang An là con ‘nháy nháy’ của Càn Long, ‘xếp’ của Tôn Sĩ Nghị - kẻ đã mang 20 vạn quân đi xâm lược Đại Việt vào năm 1789, xem thêm vai Phúc Khang An xuất hiện vào cuối truyện/phim Tuyết Sơn Phi Hồ: https://www.youtube.com/watch?v=yyCPzrMfsaA...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét