Thứ Năm, 28 tháng 7, 2022

1651. Tiếng Việt mình vui ghê!

 Đăng ngày 4/7

'Sự thật cần phải lột truồng và phơi ra ánh sáng!'
---
...'Tiếng Tàu.. chữ 人 (nhân) biến thể ra 仁 (nhân), rồi 忍 (nhẫn), 韧 (nhận), 任 (nhậm)' ccm gì gì đó, ông.. đế quan tâm!,
nhưng méc mệt, hết phết phẩy, rồi gạch tới gạch lui, gạch ra gạch vào, gạch lên gạch xuống hoài rã cả tay, mà cũng chả ra 'nhân bánh ú', 'nhân.. vú sữa', 'nhân MU' hay 'hột nhưn của em 17 tuổi bên Tây Bán Nhà'!, híc...
Tiếng Việt mình hay hơn và.. dê hơn nhiều, à quên, dễ hơn nhiều!
.Riêng chữ 'cỡi' không thôi.. cũng đã hết xí quách hay sụm ba chè ccmn rồi.. như 'cỡi dê', 'cỡi em', 'cỡi máy bay bà già', 'cỡi cẳng dài' hay 'cỡi em Tây Bán Nhà' thì quá chi là.. đã!, kkk...
.Còn chữ 'cởi' cũng có thể dẫn đến chuyện 'không thể kìm hãm cái sự sướng đó lại được!', như 'cởi mở', 'cởi nút', 'cởi áo', 'cởi quần', rồi rị xuống hay tụt xuống, 'cởi tuốt tuồn tuột ra' thì thành ra.. 'cởi.. truồng', hehe...
Bởi vậy mà người ta mới cho ra đời câu ranh ngôn:
-Đi ra nước ngoài nên cởi mở chứ đừng nên cởi.. quần!
Hahaha...
...Đố bố thằng Lạ mà biết mấy thứ chữ này?
Riêng ráp vần 'ệ' thì đến ông nội thằng Lạ cũng phải thua!
-Cất nhắc bọn hậu duệ
Đề bạt theo quan hệ
Tiêu chuẩn là tiền tệ
Quy trình là chiếu lệ
Cốt đưa vào ban bệ
Sao cho đông đồ đệ
Dân xì xào mặc kệ
Công việc dù trì trệ
Vơ túi tham thậm tệ
Cứ bao che bảo vệ
Thế cho nên xập xệ
Vậy mới thành kiệt quệ!
Hê hê...
Còn chữ 'thu' thì có 'thu tàn' -> 'rừng thu' -> 'cây thu' -> 'lá thu'..., mà có thể tiến dần đến 'lỗ dồn' tức '..ồn dỗ', nhưng mà đừng có.. 'thu đạm',
vì rất dễ bị dính vào vụ Tây Bán Nhà, kkk...

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét