Thứ Tư, 19 tháng 4, 2017

925. Phản bội (Truyện ngắn, thư giãn)

CHẲNG THỨ GÌ LÀ TRƯỜNG CỬU BẤT DIỆT! NOTHING LASTS FOREVER!

Để thay đổi không khí, tôi xin chuyển qua âm nhạc, cụ thể là bài hát 'Phản bội' và thiên thần bé nhỏ Yao Si Ting, qua đó, tôi hy vọng chỉ ra một ít về thế nào là học, và thế nào là phản bội...
*
Hồi nhỏ, một người bạn tôi nói rằng: 'Một người có tâm hồn nghệ sĩ thì người đó không bao giờ xử ác với đồng loại', tôi nhớ mãi... Vì người có tâm hồn nghệ sĩ thì có lòng nhân đạo, do đó không thể đối xử tàn ác với con người, thiên nhiên hay thế giới động vật... Nhưng có người sẽ hỏi: 'Có những người rất giỏi văn, thơ, âm nhạc, điện ảnh, sân khấu..., vậy sao họ vẫn rất tàn ác?', 'Bởi vì họ là những kẻ không có tâm hồn nghệ sĩ'..., mà không thể viết dài dòng, tôi chỉ kể lại một ấn tượng đã đọc trên mạng: Khi giới tuyên truyền Tê Cu hỏi:
- 'Ai ủng hộ Đường lưỡi bò?',
thì Tô Hữu Bằng và, nếu không nhầm, Lý Liên Kiệt, Châu Tinh Trì, Trương Học Hữu, Yao Si Ting, Củng Lợi, Chung Lệ Đề (người gốc Viêt)... đều nói 'không', ngược lại Huỳnh Hiểu Minh, Phạm Băng Băng... lại nói 'có', điều đó chứng tỏ rằng những ai nói 'không' là có 'tâm hồn nghệ sĩ'!, và ngược lại… Nên thiết nghĩ, ta phải thận trọng với cái được gọi là 'soái ca' hay 'soái muội'!..., bởi vấn đề tương tự như đất nước ta đang ở trong tình trạng 'dầu sôi lửa bỏng' (bởi ngoại xâm chẳng hạn) mà có ai đó cứ ngồi khen thơ Lý Bạch, Đỗ Phủ, tư tưởng Khử Tổng, khen cảnh bên Tàu đẹp, hay 'Đặng Tiểu Bình - một trí tuệ siêu việt'*... thì, theo tôi, đó là những kẻ 'không có tâm hồn nghệ sĩ'!... Và đây là 'phương pháp luận' xuyên suốt trong bài viết này.

1
Bài hát 'Phản bội' và thiên thần bé nhỏ Yao Si Ting…
Vì là một kẻ vô danh và bí ẩn nên cho tới nay, chưa ai biết rõ chi tiết về tiểu sử của nàng: 'Yao Si Ting là một trong những giọng ca Vocal* nhẹ nhàng thanh thoát cộng tác cùng hãng sản xuất TQ (Wonderful Sounds) trong các project thu âm chất lượng cao. Cũng như đa phần nghệ sĩ Audiophile*, bạn sẽ không tìm kiếm được bất kì thông tin nào trong các phương tiện quảng cáo truyền thông. Do vậy, thông tin về nàng Yao của chúng ta chỉ vỏn vẹn: cô sinh năm 1983 và đang sinh sống tại Quảng Châu' (tainhaccho.vn)… Và vì vậy, ta chỉ thấy mặt mũi của nàng, hoặc có thể là tí da thịt phía sau lưng!, bởi nàng không ăn mặt hở hang, và cũng không xuất hiện trước công chúng…; có thể nàng không đẹp lắm, cỡ như… nữ ca sĩ Trần Thu Hà!, nhưng tôi thấy nàng… đẹp!
*
Sau vài năm tìm hiểu ban đầu, tôi được biết là Yao Si Ting hát bài 'Phản bội' (Betrayal) rồi tung lên mạng - chắc là phải trước năm 2008!, nào ngờ giọng ca mùi mẫn, đau khổ và nỉ non than khóc của nàng liền chinh phục được đại đa số người hâm mộ Tàu, rồi được truyền đi khắp thế giới, kể cả Việt Nam, làm nàng được phong cho cái danh hiệu là 'giọng ca thiên thần' và được một hãng sản xuất nhạc tế nhị thu âm (nhiều bài hát tiếng Anh!)…, và tôi cũng là một trong số những fan hâm mộ của nàng!... Dưới đây là lời bài hát:
https://www.youtube.com/watch?v=Rvjd-f2XDHE
- Một người ra đi vội vã. Mang theo những dấu yêu xa rời. Một người về trong sầu bơ vơ mang thương nhớ. Mang trái tim vỡ tan bao mộng mơ
Để rồi chia ly từ đấy. Yêu đương hóa kiếp đau thương người ơi. Để rồi bao đêm ngồi trong cô đơn hoài chờ mong. Mơ bóng em dấu yêu quay về đây.
Cuộc tình xưa phai dấu từ một buổi chiều thật buồn mây xám theo nhau về. Sầu thương giăng kín lấp lối dĩ vãng tương lai mịt mù. Bóng em đã quá xa vời. Một mình lê chân lạc loài. Lang thang đường về mù khơi.
Còn gì đâu em hỡi từng kỉ niệm, nhạt nhòa theo tháng năm mong chờ. Về đâu đêm tối với bóng dáng ấy tan theo làn mây. Giấc mơ nay đã phai tàn. Cuộc tình ra đi vội vàng. Con tim này đành vỡ tan...
(Lời Việt: Thái Thịnh*)


2
Một ít về thế nào là học?
Rất quan trọng là, mặc dù là người Tàu (dân Quảng Châu), nhưng Yao Si Ting lại làm thế giới rung động bằng những bài hát bằng tiếng Anh của nàng, như: A Little Love, Angel, Betrayal, Burning, Dreaming My Dreams With You, Hotel California, How Did I Fall In Love With You, I Cry, It's Not Goodbye, Just One Last Dance, Like A Song, Moon River, No Matter What, Only Love, Proud Of You, Scarborough Fair, Sealed With A Kiss, Take A Bow, The Sound Of Silence, Where's My Love, Woman In Love, You Raise Me Up..., trong đó, thời trẻ tôi có thể biểu diễn được (hay nghe quen thuộc) một số bài như Betrayal, Hotel California, The Sound Of Silence, Woman In Love... Tất nhiên là có một số ít người biết tất cả các bài hát trên!, nhưng không quan trọng: biết chừng nào tôi nói chừng đó!
*
Lưu ý rằng biệt danh 'giọng ca thiên thần' với thể loại nhạc này thì không thể gì đạt được, vì để diễn tả được như nàng thì may ra có Bích Phương, hoặc giả là Trương Học Hữu, Tô Hữu Bằng, thậm chí là Lý Hải, Quang Vinh, Hiền Thục…, hoặc phải được thể hiện bằng đàn nhị (đàn cò), tiêu, hay độc huyền cầm, Guitar Vô Thường, Guitar Hawaii, kèn Harmonica (bốn thứ mà tôi chưa thấy có trên mạng!), cụ thể là:
- Bích Phương: 
https://www.youtube.com/watch?v=pMsuUqX7o38
- Đàn cò (hòa tấu): https://www.youtube.com/watch?v=fmqyx6eeDjE
- Tiêu (Lý Văn Vệ): https://www.youtube.com/watch?v=A_ZGaGXDHcY
*
Tôi nói vậy ý nói lên điều gì? Vâng, tôi phải nghe hàng ngàn lần, đọc hàng trăm tư liệu, và phải suy nghĩ, đối chiếu, thậm chí mất hàng mấy năm mới tạm đúc kết được mấy dòng như trên - mà chắc gì đã đúng!..., nên tôi vẫn phải tiếp tục tìm hiểu!
Vậy thì những kẻ chỉ học có một 'triết', biết chỉ có một 'tư tưởng', mê muội chỉ có một 'ế thức hị', mê mãi với chỉ một 'cục đại'... thì liệu rằng y sẽ hiểu biết cái gì?, tôi không tin! Bởi học là phải tìm hiểu, suy nghĩ, đối chiếu, đúc kết... hàng trăm thứ, hàng ngàn thứ, hàng vạn thứ của nhân loại không ngừng nghỉ, mà còn chưa biết gì!, huống chi là chỉ biết có một thứ!, và lấy gì mà có 'tâm hồn nghệ sĩ'!!!

3
Thế nào là phản bội…?
Trước khi đi đến suy nghiệm của tôi về từ ‘phản bội’, nhân tiện, tôi cũng xin nói là Yao Si Ting được ai đó dịch sang tiếng Việt là Diêu Tư Đình, Jacky Cheung (Zhāng Xúe Yǒu) lại dịch là Trương Học Hữu…, vấn đề này chỉ ra rằng tiếng Hán-Việt là có… vấn đề!, cụ thể là làm cho chúng tôi lẫn lộn! (hầu như cả VN lẫn thế giới chỉ nhớ cái tên 'Yao Si Ting' thôi!…), có lẽ các nhà nghiên cứu cần ‘dịch’ kiểu như vậy!, nhưng thiết nghĩ chúng tôi không cần!...
Và nhân tiện, xin đăng lời bài hát 'Nụ hôn biệt ly' (Goodbye Kiss) với hai giọng ca điển hình:
- Jacky Cheung: https://www.youtube.com/watch?v=CsH12v9X0vE
- Lý Hải: https://www.youtube.com/watch?v=12RUisrsKNU
Với lời như sau:
- Cuộc tình nào giờ đây đã hết. Lời biệt ly cùng em rã rời. Cuộc tình nào chỉ là dối gian. Nụ hôn đầu tiên sao em nỡ vội quên? Buồn nào cho tôi nhớ. Nụ cười xinh làm ai đắm đuối. Càng làm tôi thêm nhớ. Thế muôn sầu trong con tim mặn đắng trái ngang.
Rồi biệt ly từ đây. Tình gian dối là thế. Một mình ta ngồi đây. Trong cơn mưa nhớ ai. Nụ cười xinh còn đây. Làn mi ướt đôi bướm. Cuộc tình như mùa thu. Còn lại đây lãng quên.
Giờ đây con tim ta như giá băng. Nhớ khi xưa ta đã trao nụ hôn đó. Tình duyên xưa sao em nỡ dối gian. Cho anh một mình đắng cay. 
Còn lại đây nụ hôn trong một đêm giã từ. Giá buốt trong con tim ai rồi thế thôi. Mình chia ly từ đây sau một đêm thức dậy. Sẽ lãng quên gió cuốn đi những ưu phiền… (Lời Việt: Khúc Lan!)

Đến đây, em Vĩnh Thuyên của… tôi bỗng vừa khóc, vừa chen vào: ‘Đâu cần anh nói hay gọi phone làm gì?, cũng chỉ vậy thôi, anh đừng có nhiều lời… Làm sao em tin, lời nhắn đó vô tình, chỉ là nhầm vào máy anh… Giờ chuyện đã quá rõ, em thật không muốn tin, bởi vì em yêu anh thật lòng mà tại sao anh nỡ phụ phàng lừa dối tình em? ('Sao lại nhắn nhầm máy anh', nhạc Nguyễn Minh Anh!)
https://www.youtube.com/watch?v=pjHLkR_Oyic
*
Theo ba bài hát trên, 'phản bội' bao hàm những tổ từ/cụm từ mô tả sau: bơ vơ, chia ly, dối gian, đã hết, lạc loài, nỡ vội quên, phụ phàng, sầu thương, xa rời, hay lấp lối dĩ vãng, đường về mù khơi, quá xa vời, thậm chí tương lai mịt mù, mộng mơ vỡ tan, giấc mơ phai tàn, con tim vỡ tan…
Thiết nghĩ, trên đời này, đối với tình yêu nam nữ, tình yêu dân tộc hay tình yêu tổ quốc..., tựu chung là có 3 loại: yêu, không yêu và ghét. Đại để, nếu một người phản bội một người thì gọi là phản bội tình yêu, rộng hơn, nếu phản bội lại ý chí của một dân tộc thì gọi là phản bội dân tộc, nếu phản bội lại những gì dân tộc ‘sở hữu’ thì gọi là phản bội tổ quốc!... Tổ quốc gồm có ‘dân tộc và sở hữu của dân tộc đó’ gồm: rừng, biển, đất đai, môi trường, tiền của, trí tuệ, sự thật, quá khứ và tương lai... Nên, nếu kẻ nào phá rừng thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào bán biển thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào chiếm đất của dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào phá hoại môi trường thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào tham nhũng ‘tiền của’ của dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào chỉ cung cấp cho dân trí tuệ 'một chiều' thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào gian dối/không cung cấp sự thật với dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào đánh mất qúa khứ của dân tộc thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào cung cấp tương lai mịt mù cho dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx..., đặc biệt là:
- Nếu kẻ nào làm cho ‘người yêu của mình’ phải cảm thấy xa rời, bơ vơ, lạc loài, chia ly, sầu thương... thì kẻ đó là kẻ… phản bội xxx!
- Phản bội ‘xxx’ là phản bội cái gì?
- ‘Huynh hỏi muội thì muội biết hỏi ai?’, nàng Yao Si Ting ngây thơ trả lời…

***
Và dưới đây là một đoạn hồi ký của tôi, viết vào ngày 20/3/2016: Rồi khoảng tháng 10/2003, được ban nhạc rock Đan Mạch là 'Michael Learns to Rock' dịch sang tiếng Anh với cái tên phổ biến là ‘Take me to your heart’ (Dẫn anh đến trái tim em), bản nhạc này lập tức nổi tiếng trên khắp thế giới, nổi tiếng hơn bản nhạc gốc đến mấy chục lần! Cụ thể là với bản ‘Nụ hôn biệt ly’, trong khi ở VN dịch là: ‘Giờ đây con tim ta như giá băng/Nhớ khi xưa ta đã trao nụ hôn đó/Tình duyên xưa sao anh nỡ dối gian/Cho em một mình đắng cay/Còn lại đây nụ hôn trong một đêm giã từ…’, thì người Tây ‘dịch’ với lời như sau: 'Dẫn lối anh đến trái tim em, đưa anh đến linh hồn em/Hãy trao anh bàn tay này trước khi anh già cỗi/Cho anh biết tình yêu là gì đi - chẳng có gợi ý gì cả/Chứng minh rằng điều kì diệu có thể thành hiện thực/Mọi người nói chẳng thứ gì là trường cửu bất diệt'*…
Vâng, có một số người Tàu đã không nói khoác tí nào:
CHẲNG THỨ GÌ LÀ TRƯỜNG CỬU BẤT DIỆT! NOTHING LASTS FOREVER!

http://loidich.com/ld89-TakeMeToYourHeart-MichaelLearnsToRock.html

…Bỗng nghe có tiếng người nói loáng thoáng ‘ma tê cu, ma tê cu, ma tê cu…’, rồi có tiếng trả lời: ‘Suy nghĩ một hồi mới biết là ma ‘tê cu', hehe..., sáng tạo!, sáng tạo!... Nhận xét của bạn rất... triết lý, nó làm cái 'tốc-ma-hô' bằng giấy hay bằng gỗ, rồi dùng công cụ '4T' thổi phồng lên để hù cả... thế giới!, rồi tự đắm chìm trong giấc ngủ được gọi là 'giấc mơ Tê Cu', ha..ha..ha...
- ‘Tê cu là gì hả huynh?, là… phản bội à?', nàng Yao Si Ting lại ngây thơ hỏi.
- Huynh không... biết, muội hỏi huynh thì huynh biết hỏi ai?

(HẾT)
--------- 
Chú dẫn:
  1. Audiophile: (người) đam mê, yêu thích quá trình tái tạo âm thanh (wikipedia).
  2. Lời bài hát ‘Betrayal’ (tiếng Anh): My love has gone away, quietly after a hundered days. This is what's she has always said she won't stay for more than what she can repay. I can still hear her say there that I'm not hearing tender play. The day she let me kiss her was a display, of love to those who she betray. How can I put someone to the test, when I thought I got the best. Untill the taste of bitterness then I regret but still that I won't detest, the love I can't forget, like someone who has left. How can I leave someone for the rest when I'm alone facing the best. Untill they take some try to reason I regret. But still that I won't detest who I can never forget like someone I once met... (Dịch: Tình yêu của tôi, em đã xa rồi. Bỏ lại tôi đây, trăm ngày câm lặng. Em chỉ nói rằng em không ở lại. Vì chẳng thể nào đáp lại tình tôi. Câu nói ấy tôi vẫn hằng nghe. Nhưng không thể nào mà tôi diễn nổi. Một màn kịch rất đỗi yêu thương. Em cho tôi hôn bên sự phô bày. Hay đã lừa tôi trong sự bội bạc. Sao tôi có thể nghi ngờ ai? Khi nghĩ rằng mình đã chọn gì tốt nhất đến tận khi nỗi buồn đau vô tận gặm nhấm mình tôi mới nuối tiếc thôi. Nhưng tôi vẫn chẳng hề căm giận. Cũng chẳng bao giờ quên nổi được em. Cũng giống em thôi, đi rồi không hẹn ngày quay lại. Sao tôi có thể rời xa em trong phần đời còn lại, chuỗi tháng ngày tươi đẹp vẫn cô đơn. Cố lí giải vì sao hoài hối tiếc, khi chẳng mảy lòng căm giận em chút nao. Vì tôi chẳng khi nào quên được, khi một người một lần tôi từng gặp...).
  3. Nhạc sĩ Thái Thịnh viết lời Việt ‘Phai Dấu Cuộc Tình’ từ bản gốc là ca khúc ‘Hoàng Hôn’ của ca sĩ Đài Loan Tiểu Cần. Một thời ‘Hoàng Tử Sơn Ca’ (Quang Vinh) đã hút fan với ca khúc này. (google.com.vn)
  4. Ông Dương Trung Quốc gay gắt nói về sách Đặng Tiểu Bình ở VN: 'Dịch loại sách ca ngợi Đặng Tiểu Bình ('Đặng Tiểu Bình - một trí tuệ siêu việt') theo nhận thức của tác giả nước ngoài mà không đả động gì tới trách nhiệm của nhân vật đã tiến hành cuộc chiến tranh xâm lược quy mô và sự tàn hại không thua kém gì những triều đại nhà Minh, nhà Thanh đối với Đất nước và Nhân dân ta là điều người dân ta khó chấp nhận…' (Dương Trung Quốc, vtc.vn)
  5. Về bài hát ‘Nụ hôn biệt ly’ (Take me to your heart): …Take me to your heart, take me to your soul/Give me your hand before I'm old/Show me what love is - haven't got a clue/Show me that wonders can be true/They say nothing lasts forever… (Dịch: Dẫn lối anh đến trái tim em, đưa anh đến linh hồn em/Hãy trao anh bàn tay này trước khi anh già cỗi/Cho anh biết tình yêu là gì đi - chẳng có gợi ý gì cả/Chứng minh rằng điều kì diệu có thể thành hiện thực/Mọi người nói chẳng thứ gì là trường cửu bất diệt…
    xem thêm: http://nhagomlabang.blogspot.com/2016/03/807-nhung-tay-to-su-noi-khoac-chuyen.html
  6. Vocal: (người) hát một mình hoặc hát nhiều nhất trong một ca khúc. (vn.answers.yahoo.com)

19 nhận xét:

  1. Vương Quang Trung (FB)
    Hổng bít những nhà "ní nuận" kiệt xuất có hiểu được những điều bạn vừa nói không ta?
    52 phút

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Nàng Yao Si Ting của... tôi nói là:
      Nếu một người phản bội một người thì gọi là phản bội tình yêu, rộng hơn, nếu phản bội lại ý chí của một dân tộc thì gọi là phản bội dân tộc, nếu phản bội lại những gì dân tộc ‘sở hữu’ thì gọi là phản bội tổ quốc!... Tổ quốc gồm có ‘dân tộc và sở hữu của dân tộc đó’ gồm: rừng, biển, đất đai, môi trường, tiền của, trí tuệ, sự thật, quá khứ và tương lai... Nên, nếu kẻ nào phá rừng thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào bán biển thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào chiếm đất của dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào phá hoại môi trường thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào tham nhũng ‘tiền của’ của dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào chỉ cung cấp cho dân trí tuệ 'một chiều' thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào gian dối/không cung cấp sự thật với dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào đánh mất qúa khứ của dân tộc thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx, nếu kẻ nào cung cấp tương lai mịt mù cho dân thì kẻ đó là kẻ phản bội xxx...
      Còn xa hơn nữa thì tôi không... biết, hi...

      Xóa
    2. TỊNH VÂN [Blogger] Email 19.04.17@13:26
      Wow, lời bình Huynh viết rất hay... Muội rất thích bài viết cũa Huynh. Kính chúc Huynh buổi chiều vui vẽ An lạc.

      Xóa
  2. TỊNH VÂN [Blogger] Email 19.04.17@10:18
    Em chào anh !
    Hôm nay đi lạc vào nhà anh, em đọc truyện ngắn rât tuyệt vời... Cám ơn anh thật nhiều, chúc anh ngày mới an vui Hạnh Phúc !

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Ui, cô em gái nhà thơ của tui, lâu ngày quá!, tưởng muội... giận huynh nghỉ chơi luôn rồi!, híc... Chiều ngọt ngào!

      Xóa
  3. Thaibangoc Thaiba (FB)
    Hay quá anh ui!
    3 giờ

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Nói chung, thế giới là sự tương tác, tôi có nghe thấy hay đọc được một vấn đề nào đó ở đâu đó, một thời gian sau, có khi rảnh 'tự' viết ra được, có khi bận làm... cái thăng hoa này bị... biến mất!, hi... Thank anh!

      Xóa
  4. Má Boon (FB)
    Từ... phản bội tình yêu..., dẫn lối rộng hơn..., phản bội những gì Tổ quốc sở hữu... là phản bội Tổ quốc... Muội thích cách huynh nói... phản bội XXXXXX...,
    dễ thương chi lạ...
    57 phút

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Trùi, huynh đâu có bít xxx là gì!, để... tối nay thù thì thủ thỉ hỏi nàng Yao Si Ting đã nhen!, hi... Tks!

      Xóa
  5. Lưu comt Quỳnh Nga:

    Trông hình thấy đúng phù vân
    Bồng lai trăng trắng, sữa tuôn cõi người
    Trần gian một chuyến lên khơi
    Tỉnh mê, mê tỉnh, trăng soi soi hồn

    Trả lờiXóa
  6. Cỏ May (FB)
    Theo Cỏ cần phải phản bội vì nó sẽ kéo theo có những bài hát, bài thơ Phản bội... hì hì, càng đau khổ thì hát, thơ càng hay. Tóm lại là như thế còn trúng hay trật cứ cười cái đã. Hì hì...
    1 giờ

    Trả lờiXóa
  7. Cám ơn các ACE Chuck Le, Cỏ May, Dung Mac, Dung Tran, Hat Cat Diệu Sinh, Huỳnh Thị Quỳnh Nga, Khúc Thi Tình, Lê Uyển Vy, Má Boon, Mây Bay, Meg Gie, Ngô Khánh Ly, Nguyễn Hữu Nghiệp, Nguyễn Minh Chí, Sơn Nguyễn, Thaibangoc Thaiba, Thanh Ton, Thien Ha, Vương Quang Trung… Tôi rất thích bài hát ‘Paris có gì lạ không em?’,
    Thái Thanh: https://www.youtube.com/watch?v=n_0QWvnA6LE
    Evis Phương: http://www.nhaccuatui.com/.../paris-co-gi-dep-khong-em...
    mà ‘Cuộc chia tay này (với Trịnh Thúy Nga) là nguyên nhân bài thơ “Paris có gì lạ không em?” ra đời trong nỗi nhớ khắc khoải của ông’… Nay, nhân dịp đọc lịch sử bài hát này, tôi xin giới thiệu cho các ACE đọc cho vui - trong khi viết... bài mới.

    Mười chín năm qua, từ ngày nhà thơ Nguyên Sa qua đời (18 Tháng Tư 1998), những đóa cúc vàng trên mộ ông trong nghĩa trang ở thành phố Westminster vẫn vàng rực, nhờ sự chăm sóc ân cần từ người vợ thủy chung.
    Vợ nhà thơ Nguyên Sa, bà Trịnh Thúy Nga, người đi vào cõi thơ Nguyên Sa với những câu mở đầu “tếu táo”: “Hôm nay Nga buồn như một con chó ốm/Như con mèo ngái ngủ trên tay anh/Ðôi mắt cá ươn như sắp sửa se mình/Ðể anh giận sao chả là nước biển!…

    …Bà hồi tưởng lại: “Hồi đó tôi còn trẻ, cũng chẳng suy nghĩ gì cả, chỉ lo học thi đậu xong rồi về. Phải lo học xong cho sớm chứ đời sống bên Pháp đắt đỏ lắm. Cũng trong năm 1953, cụ thân sinh ông Lan mất ở Hà Nội, ông ấy phải ngưng học, về nước để giúp đỡ gia đình. Lúc đó chúng tôi yêu nhau rồi, ông ấy cũng muốn dỗ dành tôi về Việt Nam chung, nhưng tôi còn ham học cao lên. Tuổi trẻ mà, ai cũng có giấc mơ lớn, và tôi cũng muốn thực hiện ước mơ của mình.”
    Cuộc chia tay này là nguyên nhân bài thơ “Paris có gì lạ không em?” ra đời trong nỗi nhớ khắc khoải của ông.
    “Paris có gì lạ không em?
    Mai anh về em có còn ngoan
    Mùa xuân hoa lá vương đầy ngõ
    Em có tìm anh trong cánh chim
    …Paris có gì lạ không em?
    Mai anh về mắt vẫn lánh đen
    Vẫn hỏi lòng mình là hương cốm
    Chả biết tay ai làm lá sen?…”

    …Nhà thơ Ngọc Hoài Phương cho biết, lúc sinh thời Nguyên Sa rất thích hoa cúc vàng – như câu thơ trong bài “Áo lụa Hà Đông” của ông: Áo nàng vàng, anh về yêu hoa cúc – nên bà Nga chỉ mang hoa cúc ra mộ ông thôi. “Nếu để ý sẽ thấy, hoa cúc vàng trên mộ nhà thơ Nguyên Sa không bao giờ tàn hay héo cả vì được bà Nga chăm sóc rất kỹ. Hoa sắp héo sẽ được bà thay bằng hoa mới.”…

    (Vũ Đình Trọng, Stt: Tháng Tư nhớ Nguyên Sa, chuyện trò cùng ‘Nga buồn như con chó ốm’)
    https://www.facebook.com/thuyvi.nguyen.3133/posts/1352871181425621

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Má Boon (FB)
      Em rất thích bài này, từ nhỏ xíu đã nghe Thái Thanh hát...
      48 phút

      Xóa
    2. Thaibangoc Thaiba (FB)
      Tui cũng thích nà!
      18 phút

      Xóa
  8. Mây Bay (FB)
    Bài thơ này hay quá chú nhỉ? Cháu thích nhất hai câu... "vẫn hỏi lòng mình là hương cốm... chả biết tay ai làm lá sen?."
    2 giờ

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Ui, Mây Bay thik thơ quá ta, nhất là thư... chìn, hi..., tks, chiều! bên ấy vui nhen!

      Xóa
    2. Mây Bay Dạ chú, cháu cũng hay đọc thơ, và cháu cũng rất thích thơ Nguyên Sa lắm.
      "Áo nàng vàng, anh về yêu hoa cúc..." - tại chiếc áo nàng nên anh mới yêu hoa cúc ấy, và hoa cúc cũng được anh yêu từ dạo anh nhìn thấy áo em.

      Xóa
    3. Phản hồi 11.1
      Mây Bay Cháu thích những gì trừu tượng, bâng khuâng ấy, chẳng cần nói thẳng ra mới hiểu được ý người ha chú... chỉ cần mang hoa cúc, mang lá sân trường vào cũng nói hết cõi lòng.

      Xóa
    4. Mây Bay văn hay chữ tốt, lại lãng mạn và có tâm hồn... nghệ sĩ, chúc đời gặp nhiều may mấn nhen!

      Xóa