Thứ Hai, 23 tháng 8, 2021

1435. 'Shit' - đề thi tiến sĩ... 2022 (Thư giãn)

Bạn nghĩ gì về bức hình, đồng thời hãy phân biệt sự khác nhau giữa ‘Shit’ và ‘Sheet’.
---
Nhìn tuyệt tác của danh họa Bi-Cặc-To Tàu (Picasso), ông Michael - người Anh, có biết tiếng Việt - nói:
-Nhìn chữ ‘S’ thì người Tây ai cũng nghĩ ngay đến chữ ‘SHIT’... ‘Shit’ có nghĩa là cứt, vd như ‘cow sheet’ là cứt bò, ‘dog shit’ là cứt chó, ‘đại tiện shit’ là ỉa ra cứt, ‘Lạ shit’ là cứt Lạ, ‘Chinese virus shit’ là cứt con vi rút Tàu... Lưu ý rằng nên phát âm ‘shit’ khác với ‘sheet’..., ‘sheet’ là tờ giấy thì you không được đọc là ‘shit’ /ʃit/ vì nó làm người ta sẽ nghĩ ngay đến ‘cụk cứk’ trong tiếng Buồi... mà phải đọc là ‘she...tờ’ /ʃi:t/ nghe chưa!...
Anh thông dịch viên Giang chen vào:
-‘PHAO’ tiếng Việt là... ‘PHAO CÂU’, vd như ‘cái phao câu của em ngon ghê!’, hê.. hê... Còn nhìn chữ ‘S’ thì người Việt ai cũng nghĩ ngay đến chữ ‘SỜ’, vd như lâu ngày chồng mới về thì bà vợ phải chuẩn vị ‘8 CHỮ S’ = Sửa Soạn, Sạch Sẽ, Sẵn Sàng, Sung Sướng!, vì đàng nào bả cũng bị chồng... SL... Dân gian VN có câu: ‘Trăm nghe không bằng một thấy, trăm thấy không bằng một sờ’, ‘sờ gì?’, ‘sờ lờ’ - tiếng Nghệ An dịch là ‘ĐỆM KHÔNG U?’, hu.. ha...
Tóm lại, ‘S’ là Shit hay Sờ Lờ.
*
Mở rộng, các fbker khác bình về tuyệt tác của danh họa Bi-Cặc-To Tàu. (H.1)
Fbker Thúy Hằng Nghiêm viết:
-Ngoại giao mà tiểu nhân và vô cảm, bị ăn chửi cũng không sai!
Các fan bên dưới bình luận, trong fb Thúy Hằng Nghiêm, theo thứ tự từ trên xuống dưới: ‘Làm ngoại giao đốn mạt bẩn thỉu kinh tởm theo kiểu ‘Binh Cắc’ hại điện. Bị chửi cho sấp mặt nên nó vừa xoá cách đây ít phút’ (Hoàng Hải Vân)... ‘Thằng lsq Tê Cu chế diễu dân ta: đang sắp chết đuối, ném phao Sino lại còn chê, đòi phao Moderna, tạm biệt kệ mày!’ (Dang Hanh De)..., ‘Sau khi tung hình ảnh này lên, chắc bị quan thầy xạc cho phải xoá vội!’ (Dang Hanh De)..., ‘Bản chất của Tê Cu là vậy!’ (Tô Quốc Kiện)..., ‘Chúng nó reo rắc con Virus ‘Vỗ Háng’ ra toàn thể giới, ko có trách nhiệm gì, nó thò ra tí vắc xin bẩn và lên mặt, bảo chúng nó mang về mà dùng, mày nghĩ bố mày ko sx đc hả!, mẹ bọn t... khựa’ (Trần Dũng)..., ‘Chiến tranh 2 triệu người chết chả ngán, dịch 2% là gì!, chệt vẫn là chệt, hèn và bẩn’ (Gia Hanh)...
Fbker Thai Vu viết:
-‘Phao S’ là phao Sinopharm. ‘Phao M’ là phao Moderna. Lãnh sự gì mà ‘giao thiệp’ mất dạy vậy?
Bên dưới là các lời bình: ‘Phao S là phao... shit, kkk’ (LB)..., ‘Công nhận chú ạ. Sau đó xoá ngay rồi. Thật không thể ‘ngộ ái nị’ được!’ (Nguyen Thi Minh)..., ‘Không ai là anh em với bọn T+’ (Nguyễn Duy Phương)..., ‘Ngoại giao kiểu bọn trẻ xó chợ đường phố, bẩn thỉu hèn hạ!’ (Trần Thập Nhất)..., ‘Cường quốc mà chơi đểu và kém quá!’ (Trần Thanh Hải)..., ‘Nghe bảo tự gỡ bài rồi pk (!) anh, chắc tự thấy lố quá lố!’ (Linh Le Thi Thuy)..., ‘Phao M bọn LĐ lấy hết gồi! (Vu Giang)..., ‘Chơi mất dại!’ (Ngoc Thuy Nguyen)..., ‘Thà chết chứ không chịu… (phao S!)’ (Tran Thi My Hanh)..., ‘Nó mất dạy từ đó giờ mà anh!’ (Trương Đức Nghiêm)..., ‘Thứ mà tạo ra con vi rút vầy thì tâm có gì đẹp nổi đâu anh!’ (Van Thi Thanh Nha)..., ‘Ý nó nói chất lượng như nhau đó. IQ cao quá!, hèn chi được gọi là... A Ngưu’* (Ngọc Kỷ Lam)...
*
...Chiều nay đi tập thể dục, bà chủ quán cà phê nói:
-Dân tộc Việt xuất phát từ nền văn minh Sông Hồng, Núi Đọ* hay Chàm..., chứ đéo có Hoa Hạ hay Bách Việt* cái con mẹ gì hết!... Em quê ở ‘Quê Choa’ giáp Quảng Bình*..., thường gọi vần ‘âu’ thành ‘u’, chẳng hạn như ‘trâu’ thành ‘tru’, ‘bầu’ thành ‘bù’, vì thế mà trái bí đỏ, bí ngô thì gọi là trái ‘bù rợ’ (bầu rợ), trong đó, ‘rợ’ để chỉ người dân tộc, ‘bầu rợ’ là trái bầu do người dân tộc thường trồng ở nương, rẫy... Do đó, nguyên câu của Bà Huyện Thanh Quan là:
-Lom khom dưới núi tiều vài chú
Lác đác bên sông RỢ mấy nhà, ...‘rợ’ chứ không phải ‘chợ’, có nghĩa là lác đác bên sông có mấy cái nhà của người dân tộc, thường là dân tộc Mường... Nghe vậy, tui mới hỏi bả:
-‘Trâu’ nói là ‘tru’, ‘bầu’ nói là ‘bù’, thế thì ‘đậu đại học’ nói là gì?
Không lẽ phải trả lời là ‘đ...ụ đại học’ (đỗ đại học), nên ú ớ, tức quá, bả bèn hỏi ngược:
-Ông Tây nói ‘S’ = ‘Shit’ là cứt, ok, vì cứt đàng nào cũng từ cái... phao câu mà ra! (H.2).
Còn anh người Việt nói ‘phao’ là cái... ‘phao câu’, ‘sờ’ là ‘sờ phao câu’ trong câu ‘Anh ơi nông vụ chí kỳ, nếu em không chổng... phao câu... thì lấy gì anh xơi’ chứ gì!..., nhưng ‘sờ’ là ‘sờ nhẹ’ hay ‘sờ mạnh’?
-‘Sờ nhẹ’ là chữ ‘xờ’ không sướng, còn ‘sờ mạnh’ là chữ ‘sờ’ mới... sướng!, hehe... Vì ‘Xấu xa là sờ gì?, xấu xa là sờ bướm. Sung sướng là sờ gì?, sung sướng là sờ chim!’...
Vậy ‘phao S’ thì hoặc là phao shit, hoặc là phao... sờ chim, hehe...
H...ết.
---
Chú dẫn:
1. A Ngưu: Người Tàu ở thôn quê thường đặt tên cho con trai là Tiểu Bảo, A Ngưu hay A Cẩu, vd như Vi Tiểu Bảo..., trong đó ‘ngưu’ là trâu/bò, chẳng hạn như ‘Tăng A Ngưu’ là tên của Trương Vô Kỵ khi bị rơi xuống vực sâu ở Tuyết Lĩnh Sơn sau khi gặp hai người đẹp nổi tiếng là Tuyết Lĩnh Song Chu, trong ‘Ỷ thiên đồ long ký’.
2. Nền văn minh Núi Đọ: Các nhà khảo cổ đã tìm ra các dấu vết người Việt cổ cư ngụ tại hang Thẩm Hoi, Thẩm Khuyên (Lạng Sơn), núi Đọ (Thanh Hóa), Thung Lang (Ninh Bình) và Nga Sơn, Thanh Hóa cách đây hàng trăm nghìn năm (thời kỳ đồ đá cũ, 23.000 - 6.000 năm TCN). Thời kỳ này mực nước biển thấp hơn và vùng đất Việt khi đó nối liền với bán đảo Malaysia, đảo Java, Sumatra và Kalimantan của Indonesia... Người Việt cổ khai thác đá gốc (ba-dan) ở sườn núi, ghè đẽo thô sơ một mặt, tạo nên những công cụ mũi nhọn, rìa lưỡi dọc, rìa lưỡi ngang, nạo... (wiki)
3. ‘Quê Choa’ giáp Quảng Bình: nghe Thanh-Nghệ-Tĩnh, Bình-Trị-Thiên, ta dễ biết Nghệ-Tĩnh về phía nam giáp Quảng Bình.
4. TỔNG LÃNH SỰ QUÁN TRUNG QUỐC XÓA BÀI ĐĂNG “MỈA MAI” VIỆT NAM: Cơ quan đại diện ngoại giao TQ tại TP HCM vừa đăng hình châm biếm dưới đây. Nhiều người Việt cho rằng hình ảnh và lời lẽ ở đây là để chế nhạo những người trong hoàn cảnh sắp chết vẫn chê vaccine Sinopharm của TQ và đòi hỏi phải tiêm vaccine Moderna... Bài đăng này ngay lập tức đã khiến nhiều người Việt giận dữ, cho rằng TQ “hèn hạ”, “tiểu nhân” khi cố ý “cười cợt” trên nỗi đau dịch bệnh của người Việt. “Thật kinh tởm khi một cơ quan ngoại giao lại đi chơi trò mỉa mai như vậy”, một người bình luận dưới bài đăng của Tổng lãnh sự quán TQ... “Cơ quan ngoại giao TQ ở HCM đăng hình này trên FB của họ như khiêu khích những ai từ chối vaccine TQ. Nhiều kẻ đang hết lời ngợi ca vaccine TQ và sỉ vả quyền lựa chọn của người Sài Gòn’ cũng thích thú vui cười theo. Nhưng Tổng lãnh sự quán TQ nhầm lẫn một điều đáng thương là họ tưởng mình là cái phao, giống như tưởng tượng biển Đông là ao nhà của mình”, nhạc sĩ Nguyễn Tuấn Khanh viết... Sau khi nhận phản ứng dữ dội từ cộng đồng mạng VN, Tổng lãnh sự quán TQ đã xóa bài đăng trên trang FB chính thức của mình... (BBC News, đăng trên fb Dung Tran)
5. Việt trong 'Bách Việt' = man di mọi rợ, trong Kinh Thi!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét