Đăng ngày 5/6
Tôi là người bị mất trí nhớ, dễ thấy!... Vì vậy, mấy cái thứ 'Háng cmn Vịt' thường làm khổ tôi!...
Vd, tôi chả bao giờ nhớ được thất tình lục dục là ccm gì!... Sách viết 'hỉ, nộ, ái, ố, dục'..., nhưng ông Kim Dung viết 'hỉ, lạc, sầu, bi' (đều trở về với cát bụi, chỉ tội nghiệp thay cho người đời hoạn nạn quá nhiều; Từ Khánh Phụng dịch trước 75)..., rồi 'hí, lạc, bỉ, sầu' (dịch sau 75) gì gì đó..., làm tôi phải tra từ điển Hán Việt bỏ mẹ, vì thế mà bị 'tristesse' tức là sầu Chopin thấy mẹ!, kkk...
Có một học giả viết rất.. Việt là 'hờn giận, thương yêu, ghét sợ, buồn bã, ham muốn' gì gì đó mà chỉ đọc có một lần là tôi nhớ suốt đời:
-Tiếng Việt của dân ta dễ hiểu, dễ nhớ.. bằng tổ.. cha nó cái thứ tiếng Lạ!, hahaha, HÌNH 1...
Việc 'không có triết học', hay một nền triết học què quặt, lắp ráp, độ chế... đã và đang làm không ít người Vịt cảm thấy 'tự ti' và do đó 'nổ', trong đó dùng rất nhiều từ 'đại' và 'siêu' để bù trừ vào cái 'mặc cảm tự ti nhược tiểu' đó!, HÌNH 2...
Vd, ta hay nghe như: 'trên cả tuyệt vời', 'hoàn toàn có thể', 'Put in đại đế', 'Đặng Tiểu Vô Bình - một trí tệ siêu vịt.. quay Bắc Kinh', thậm chí câu 'ông Park là một trong 10 HLV vĩ đại nhất châu Á'..., chưa kể 'siêu mẫu Ngọc Trinh', 'siêu sao Công Vinh', 'Mr. Đờm' hay 'siêu đại đút Thích.. Củ Từ' (xin lỗi), và chưa kể 'siêu cường quốc' (từ dùng của Thành Long), 'đại đại' (Tạp) và.. đại tiện, kkk...
Ôi, mẹ nó!, đã 'tuyệt' là maximum (cực đại) rồi!, còn 'trên' cái.. mả mẹ gì nữa!..., đã 'hoàn toàn có thể' thắng Thái Lan thì đá với nó làm ccm gì!..., bảng điện tử nào, ai thừa nhận rằng Đặng lão đại ma đầu - một thằng xâm lược - là có trí tệ siêu cmn vịt!..., và:
-Dân số Nga cỡ 130 triệu, ngang ngang với dân số Vịt hay Nhật (125 triệu) và bằng nửa dân số Indonesia (273 triệu), chưa kể tư tưởng 'đại bá' cộng với nền 'kinh tế xẹp', 'khoa học-kỹ thuật què quặt 1975 bao gồm 'vũ khí xịt'..., thế thì làm thế.. đéo gì mà hết 'đại đế' đến 'vĩ cmn đại'!, HÌNH 3...
...Trong số các tổng thống Mỹ Obama, Trump và Biden thì ông Obama là người dùng từ 'great' nhiều nhất!
Tiếng Anh đơn giản hơn, người ta dùng chữ 'super' (trong siêu nhân), hay 'great' là lớn hay vĩ đại (trong tiếng Anh còn có từ 'calibre' là có tầm cỡ/có số má), vd 'Chu Văn An là một nhà văn hoá lớn, Bùi Giáng là một nhà thơ lớn'..., ông Park là 'great coach' tức HLV lớn..., hay Messi, Ronaldo là những 'great player' tức cầu thủ lớn, vv...:
-Tuy nhiên trong hầu hết các trường hợp, BLV ta, báo đài ta, đbl VTV... lại 'rất' thích xài từ 'vĩ đại', hahaha...
Ngoài ra, tiếng Anh có từ 'the big boss' (xếp lớn), nhưng đồng thời họ cũng bổ sung là 'not the such big' nghĩa là 'không đến nỗi... to như vậy đâu!', HÌNH 4, hahaha...
...Tiếng Việt ta đa hệ hơn:
.Các 'đầy tớ' yêu tiền (ông/bà 'Pharma thuốc giả', ông Cục.. Kít Test, ông 'SGK - khổ to d..ấy lớn', ông 'xăng 31.000', ông Bung Toang, ông 'chuyến bay giải cứu', ông 'trái Thanh Long.. Phan Thiết', kể cả mấy ông 'nghiện Lạ')... được dân ta gọi là những người theo 'Chủ nghĩa Tiên Huyền'.. tiền, kkk
.Siêu gì?, siêu huyền, tiếng 'miền Bắc sờ nhẹ' phát âm là 'xiu', suy ra xiu huyền.. xìu, cái gì xìu?, cái con.. cẹc xìu, kkk
.Đại gì?, đại.. du, HÌNH 5, hahaha...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét