Khuya buồn viết chuyện cho vui
Ngờ đâu chiều đến tình yêu rộn ràng
Rung rung tim, động bóng nàng
Một căn phòng vắng, ngỡ ngàng... tiếng mưa.
(NGLB)
Hôm đó, ngước mắt nhìn lên, trước mặt tôi là một ‘cậu bé’ người
Mỹ trẻ măng, khoảng chừng 18 tuổi, người cao to, dáng gọn, da trắng, mũi cao,
và có rất nhiều sợi râu tơ vàng vàng còn đọng trên môi cậu… Cậu nói:
-Hello, how are you? (chào bạn, bạn có khỏe không?)
Rồi cậu dạy tiếp:
-Fine, thank you (khỏe, cám ơn)
Đó là bài học tiếng Anh đầu tiên của tôi. Khi ra về, tôi (và
ba tôi) có trên tay một cuốn sách bìa màu xanh đậm, khoảng chừng 20-30 trang,
in bằng giấy tốt, dày và trắng bóc… Sau này, tôi cứ phản xạ một cách tự nhiên
là khi ai hỏi ‘how are you?’ thì trả lời là ‘fine, thank you’, dễ ồm à!
…Tôi gọi người Mỹ đó là một ‘cậu bé’ dưới cặp mắt hiện nay
(lúc đó tôi mới có 8-9 tuổi). Chắc cậu bé - người thầy tiếng Anh đầu tiên của
tôi - nay đã trở thành một tổng thống Mỹ nào đó rồi chăng, cám ơn cậu bé nghen,
hì.. hì…
Và đó là ngày đầu tiên mà tôi biết thế nào là ‘Mỹ’.
2. Ông (bà) ngoại tôi gọi nó là ‘thằng Mỹ’ vì ông ghét Mỹ. Ông là một nông dân và không thích sự hiện diện của lính Mỹ
ở quê hương ông, cho nên ông đã dành cả đời để tham gia vào việc 'thống nhất đất nước'. Kết quả là sau
ngày 29/3/1975 (quê tôi ở Quảng Nam), ông bà ngoại tôi đã cười rất thoải mái và ăn bữa thịt
gà đầu tiên vào ngày ăn chay ‘mồng một’ trong đời vì họ bảo họ là người ‘duy vật’!
Và tôi thấy ông tôi phá cánh cửa nối liền giữa nhà bếp và phòng trên, mà
chính giữa 2 tấm ván của nó có giấu 2 câu thơ đối Hán-Nôm ca tụng một vị anh
hùng dân tộc... Rồi ông tôi phá luôn lớp đất dưới tấm phản: có một cái hầm
bí mật, từ đó tôi mới biết là tại sao vào lúc khuya, bà ngoại tôi thường nhét
vào miệng tôi một miếng gan gà hay đưa cho tôi một chén chè đậu đen: đó là bà
nấu cho cán bộ nằm vùng…
Bây giờ tôi vẫn nhớ về ông tôi, có ánh mắt toát ta vẻ rất
hiền lành, phúc hậu và ấm áp, nhưng có khuôn mặt chữ điền rất kiên cường… Một
hôm, trong trận lụt kinh hoàng (vào năm 1964 ở Quảng Nam ), ông đã chèo thuyền ngược dòng
lên để xem chúng tôi đã chết chưa!, và ông có mang theo vài kg thịt heo để hỗ
trợ cho mấy mẹ con chúng tôi qua mấy ngày lụt…
3. Hồi nhỏ tôi nghĩ chữ ‘Mỹ’ có nghĩa là đẹp!, và chả biết tại
sao nó được gọi là như vậy!, hình như nó xuất phát từ trọng âm 'me' trong từ America, hay chính xác hơn, từ Hán-Việt đọc là Á-mễ-lợi-gia mà người ta đọc trại 'mễ' thành 'mỹ'. Gần đây, tôi mới biết là người Tàu, vì thấy lá quốc
‘kỳ’ Mỹ có hình các ngôi sao giống như các nụ ‘hoa’ nên gọi Mỹ là ‘Hoa Kỳ’, nghĩa là 'lá cờ có hoa'.
Lớn lên, được tiếp cận cuốn ‘English for today’ (Anh ngữ
ngày nay), tôi mới biết nước Mỹ là Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Tôi có đọc một tài
liệu của 1 nhà nghiên cứu Hán-Nôm, ông ta bảo gọi là ‘Hợp chúng quốc’ thì đúng
hơn (hợp chúng = hợp các tiểu bang, hợp chủng = hợp các chủng tộc), lúc đó tôi
thấy ông ta lập luận có lý, nhưng nay, thôi, cứ gọi là ‘Hợp chủng quốc’, vì cái
gì mà lão bá tánh gọi thì đó là… chân lý, hì…
Cũng từ cuốn giáo trình này mà tôi biết rằng nước Mỹ nằm tận bờ bên kia của Thái Bình Dương (nhìn từ phía Việt
Nam), có diện tích là 9,8 triệu km2 - rộng thứ 3 trên thế giới! (sau
Nga:17 triệu km2 và Canada:
9,9), có dân số khoảng 305 triệu người - đông thứ 3 trên thế giới! (sau Tàu: 1,34
tỉ người, và Ấn Độ: 1,2 tỉ), có 50 tiểu bang được biểu thị bằng 50 ngôi sao
nằm trên lá cờ Mỹ, và có thủ đô là Washington.
4. Tôi nhớ là trong cuốn sách này có bài viết về tổng thống
Jefferson, với minh họa bằng bức tượng bán thân của 4 tổng thống Mỹ là
Washington, Jefferson, (Theodore) Roosevelt và Lincoln mà biểu tượng cho 150 năm
đầu của lịch sử Mỹ, và tôi hình dung đó là bức tượng rất to, được khắc trên đá,
nằm trên ngọn núi Rushmore (bang South Dakota).
…Vào thế kỷ 16, đầu tiên là người Tây Ban Nha, rồi người
Pháp, Anh, Hà Lan… lần lượt sang định cư tại Mỹ... Thời 13 thuộc địa ban đầu
của Vương quốc Anh, Washington là tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ, là người hùng
của ‘cuộc cách mạng Mỹ’ (1775-1783), và đã góp phần quan trọng trong việc xây dựng Hiến pháp Hoa Kỳ vào năm 1787...
Trước đó. Jefferson là người đã soạn ra!
‘Tuyên ngôn độc lập’ (1776) để tách rời Mỹ khỏi Vương quốc Anh, và là tổng
thống đời thứ 3 của Mỹ từ 1801-1809... Giai đoạn 1812 - 1848, có các cuộc chiến
tranh Mỹ-Anh, Mỹ-Tây Ban Nha, Mỹ-Mexico... Rồi Lincoln là tổng thống thứ 16 của
Mỹ, kẻ chiến thắng trong cuộc ‘nội chiến’ 1860-1865, người hùng trong việc giải
phóng nô lệ ở Mỹ (Tuyên ngôn 1862), sau đó bị ám sát năm 1865… Thời đó, người
Mỹ dần mở rộng lãnh thổ từ đông sang tây (về phía Thái Bình Dương), trong đó có việc mua vùng Alaska của Nga vào năm 1867, cộng với
việc đánh chiếm đất đai của thổ dân (da đỏ) Mỹ kéo dài đến cuối thế kỷ 19 (xung
đột chính vào năm 1890)… Rồi Mỹ thắng Tây Ban Nha năm 1898, rồi Hawaii, Puerto
Rico, Guam và Philipphines lần lượt bị sát nhập vào Mỹ… Rồi sự phát triển
khoa học kỹ thuật ào ạt vào cuối thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20, cộng với ưu thế
trong Thế chiến thứ nhất và Thế chiến thứ hai, đã đem lại cho Mỹ với vị trí là
cường quốc số một trên thế giới cho đến nay.
5. Tất nhiên hiện nay tôi nhớ các tổng thống Mỹ không bằng
nhớ các nhà khoa học hay các đại văn/thi hào. Hồi trẻ, tôi có cãi với anh tôi chút chút, tôi nói:
-Tổng thống là nhất, lãnh đạo luôn các nhà khoa học.
Anh tôi nói:
-Cục c…, Einstein mới là vĩ đại.
Câu nói này của anh tôi làm tôi suy nghĩ nhiều năm, và tôi
nghĩ rằng nghĩa của từ ‘vĩ đại’ rất là phức tạp, tuy nhiên, nghĩ về nước Mỹ là
tôi nghĩ về ông Edison, Einstein, Henry Miller, Hemingway/Jack London/O. Henry, Whitman, Faulkner, Chaplin (Sạc-lô), Henry
Ford và Steve Jobs (hay Bill Gates)…
Mỗi lần nhìn thấy một ông lão khổ sở, tôi liên tưởng đến Hemingway. Mỗi lần thấy con sói, tôi nghĩ tới cuộc chiến đấu sống còn của… Jack London. Mỗi lần nhìn thấy 1 chiếc lá cô đơn rơi dưới chiều tà là tôi nhớ tới ông O. Henry... Mỗi ngày nhìn lên bóng đèn điện hay nghe âm thanh phát ra từ
cái radio, cassette hay ti-vi là tôi nghĩ tới ông Edison.
Mỗi lần nghe đến chữ ‘tương đối’ là tôi liền nghĩ đến cái ông tóc xù với 2 mắt
sâu thẳm, đó là ông Einstein. Mỗi lần nghe nhắc đến Phạm Công Thiện là tôi nhớ
ông đã từng uống cà phê với triết gia Henry Miller ở bên Mỹ. Mỗi lần muốn làm việc có khoa
học tôi lại nghĩ đến ‘Phương pháp xản xuất dây chuyền’ của Henry Ford. Và mỗi
lần nghe nói đến cuộc sống và cái chết, tôi lại có cảm tình với ông Steve Jobs…
6. Trước đây, tôi có gặp 1 người Mỹ - Tổng giám đốc của một Liên
doanh cà phê (Coffee JVs) - mà mặt rạng rỡ, giơ tay vẫy và mời tôi ăn cơm
tối. Nhưng bên cạnh tôi lại có một chuyên gia người Pakistan , anh ấy không chịu, mà
nói:
-No, thanks, we’re busy in… (không, cám ơn, chúng tôi bận…)
Tôi hiểu là anh ta (người Hồi giáo) không thích người Mỹ, và
điều này làm tôi vẫn còn thắc mắc cho đến nay...
Tôi vô cùng khâm phục việc người Mỹ đã cho phi thuyền Apollo
lên dạo chơi tà tà trên mặt trăng vào năm 1969, mà cho đến nay chưa hề có ai làm
được.
Tôi cũng khâm phục việc Mỹ là nước sản xuất ra bom nguyên tử
đầu tiên (khoảng năm 1944), đồng thời cũng khá thắc mắc về vụ Mỹ thả 2 trái bom
nguyên tử ở Nhật năm 1945, nhưng tôi cũng tự nghĩ là nếu người Nhật chế tạo ra
bom nguyên tử trước Mỹ thì chả lẽ họ quá hiền lành đến nỗi làm ngược lại!
Tôi cũng thấy thích ông Obama và có cảm tình với... nàng Monroe nữa, hì.. hì...
7. Ngoài các tác phẩm như 'Ngư ông và biển cả', 'Tình yêu cuộc sống', 'Chiếc lá cuối cùng', 'Hàm cá mập', 'Túp lều của chú Tom', 'Cuốn theo chiều gió'..., phim như 'Ben Hur', 'Titanic', 'The Karatedo Kid', 'The US president', 'Harry Potter', 'Lucky Luke', 'Bat-man/Spider-man'..., tôi rất thích các bản nhạc như 'Beautiful Sunday', 'More than I can say', 'How can I tell her', 'Hotel California'..., và cám ơn các bạn/tiền bối Mỹ về một số đoạn trích dưới đây:
8. Và cuối cùng, tôi viết bài này khi quả tim đang cực kỳ rung động vì lời bài hát 'I love you more than I can say'…
-Tôi chứng kiến những bộ óc siêu việt nhất
của thế hệ chúng tôi hủy hoại
bởi chứng khùng điên, đói khát cuồng dại trần truồng
lê tấm thân dọc phố Da đen
trong ánh bình minh
tìm liều thuốc cho cơn giận dữ
những kẻ biết mình như những thiên thần lao vào ngọn lửa
cho một thiên đường cổ xưa
liên kết các vì sao
năng lượng
trong bộ máy của đêm (Thơ Howl)
bởi chứng khùng điên, đói khát cuồng dại trần truồng
lê tấm thân dọc phố Da đen
trong ánh bình minh
tìm liều thuốc cho cơn giận dữ
những kẻ biết mình như những thiên thần lao vào ngọn lửa
cho một thiên đường cổ xưa
liên kết các vì sao
năng lượng
trong bộ máy của đêm (Thơ Howl)
-Lạc loài trong thế giới hỗn mang
Bị cuốn theo cơn xoáy lốc một xã hội ngoại bang
Những luật lệ rối rắm,
Những thái độ rẻ khinh
Và mánh khóe, dối lừa
Bị hủy hoại bởi cái được gọi là xã hội hiện đại (Thơ Gonzales)
-Khi anh sống trong âm thầm, nàng khóc thương cho anh.
Bị cuốn theo cơn xoáy lốc một xã hội ngoại bang
Những luật lệ rối rắm,
Những thái độ rẻ khinh
Và mánh khóe, dối lừa
Bị hủy hoại bởi cái được gọi là xã hội hiện đại (Thơ Gonzales)
-Khi anh sống trong âm thầm, nàng khóc thương cho anh.
Và vui khi thấy anh cười, sầu héo khi buồn vương.
Và khi anh sống trong u sầu, nàng cố xóa hết tương tư.
Hỡi em, lòng chẳng biết nói sao cho vừa.
Khi anh sống trong ưu phiền, nàng đã xóa hết thương đau.
Và nàng vui bên giấc mơ nồng, giọt đắng rơi trong lòng anh.
Mai đây khi chốn xa xưa rồi, ngồi nhớ lại bao giây phút bên nhau
Hết yêu, lòng cảm thấy thật khó nói với nàng (‘How can I tell her’ - Lobo)
-...Tôi phải dừng lại ở qua đêm
Và khi anh sống trong u sầu, nàng cố xóa hết tương tư.
Hỡi em, lòng chẳng biết nói sao cho vừa.
Khi anh sống trong ưu phiền, nàng đã xóa hết thương đau.
Và nàng vui bên giấc mơ nồng, giọt đắng rơi trong lòng anh.
Mai đây khi chốn xa xưa rồi, ngồi nhớ lại bao giây phút bên nhau
Hết yêu, lòng cảm thấy thật khó nói với nàng (‘How can I tell her’ - Lobo)
-...Tôi phải dừng lại ở qua đêm
Cô gái kia đã đứng ở ngưỡng cửa
Tôi nghe tiếng chuông nhà thờ
Nên tôi trầm ngâm và tự nhủ
Nơi đây có thể là thiên đường hoặc ngục địa
Rồi nàng thắp cây đèn cầy đó
Và chỉ đường cho tôi vào
Tiếng xì xào nghe dọc theo hành lang đó,
Hình như họ có ra tiếng... (Hotel California - The Eagles)
-Wow wow, yea yea
Tôi nghe tiếng chuông nhà thờ
Nên tôi trầm ngâm và tự nhủ
Nơi đây có thể là thiên đường hoặc ngục địa
Rồi nàng thắp cây đèn cầy đó
Và chỉ đường cho tôi vào
Tiếng xì xào nghe dọc theo hành lang đó,
Hình như họ có ra tiếng... (Hotel California - The Eagles)
-Wow wow, yea yea
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Oh, love you more than I can say
Wow wow, yea yeaI'll miss you every single day
Why must my life be filled with sorrow
Oh, love you more than I can say (‘More than I can say’ - Leo Sayer)
I'll love you twice as much tomorrow
Oh, love you more than I can say
Wow wow, yea yeaI'll miss you every single day
Why must my life be filled with sorrow
Oh, love you more than I can say (‘More than I can say’ - Leo Sayer)
‘Gởi hồn theo với ngàn mây’
Nhạc tình quấn quyện tim này đang rung
Thương anh thì đến anh cùng
Mưa đung đưa gió, bèo đung đưa thuyền.
(NGLB)
Thời ông bà tôi, nhiều người không thích… Mỹ.
Đến thời chú bác tôi, nửa thì chống… Mỹ, nửa thì không bình
luận gì.
Đến thời tôi, ngoài một số bạn nước ngoài, tôi còn có một số
bạn Mỹ, và tôi thấy họ hiền khô à, hề.. hề…
Đến thời con cháu tôi, đại để là thế hệ 9x, tôi có cảm giác khá mạnh rằng chúng thích… Mỹ, mà nói như một câu trong tập I của bộ Streamlines
English là
“it’s a nice surprise!”,
có nghĩa là: đó là một sự bất ngờ thú vị.
HẾT.
--------------------
Tư liệu tham khảo chính:
Tôi không nhớ rõ là tôi biết chữ ‘Mỹ’ từ lúc nào.
Trả lờiXóaHôm đó, ngước mắt nhìn lên, trước mặt tôi là một ‘cậu bé’ người Mỹ trẻ măng, khoảng chừng 18 tuổi, người cao to, dáng gọn, da trắng, mũi cao, và có rất nhiều sợi râu tơ vàng vàng còn đọng trên môi cậu… Cậu nói:
-Hello, how are you? (chào bạn, bạn có khỏe không?)
Rồi cậu dạy tiếp:
-Fine, thank you (khỏe, cám ơn)
Đó là bài học tiếng Anh đầu tiên của tôi...
Sang thăm LB, mời LB sang nhà MC uống trà nóng thơm ngon
Trả lờiXóaCám ơn bạn, mình sẽ sang, chúc chiều vui.
Xóa"Thời ông bà tôi, nhiều người không thích… Mỹ.
Trả lờiXóaĐến thời chú bác tôi, nửa thì chống… Mỹ, nửa thì không bình luận gì.
Đến thời tôi, ngoài một số bạn nước ngoài, tôi còn có một số bạn Mỹ, và tôi thấy họ hiền khô à...
Đến thời con cháu tôi, đại để là thế hệ 9x, tôi có cảm giác khá mạnh rằng chúng thích… Mỹ, mà nói như một câu trong tập I của bộ Streamlines English là “it’s a nice surprise!”, có nghĩa là: đó là một sự bất ngờ thú vị."
Hoàn toàn nhất trí với KL trên của LB. Góp ý thêm, MỸ là phiên âm Hán Việt của trọng âm ME trong từ AMERICA, cũng như Ý là phiên âm Hán Việt của trọng âm I trong từ ITALIA, ÚC là phiên âm HÁN VIỆT của trọng âm AUS trong từ AUSTRALIA...
Vài lời lạm bàn. Chúc LB vui nhiều nhé!
Ồ,
Xóacám ơn bạn PĐ nhiều,
bạn quả thật hiểu rộng,
mình sẽ bổ sung
chúc chiều vui nhé.
More than i can say:
Trả lờiXóahttp://mp3.zing.vn/bai-hat/More-Than-I-Can-Say-Leo-Sayer/IW6U69IO.html
-Wow wow, yea yea
XóaI love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Oh, love you more than I can say
Wow wow, yea yea
I'll miss you every single day
Why must my life be filled with sorrow
Oh, love you more than I can say
Bài hát này bà già cũng thích NGLB ạ.
XóaKhuya buồn viết chuyện cho vui
Trả lờiXóaNgờ đâu chiều đến tình yêu rộn ràng
Rung rung tim, động bóng nàng
Một căn phòng vắng, ngỡ ngàng... tiếng mưa.
‘Gởi hồn theo với ngàn mây’
XóaNhạc tình quấn quyện tim này đang rung
Thương anh thì đến anh cùng
Mưa đung đưa gió, bèo đung đưa thuyền.
Lưu comt MTV:
Trả lờiXóaMùa hoa cải có bóng nàng
Mùa hoa cải có thu vàng xa xa
Lưu comt hj ha:
Trả lờiXóa"Tháng bảy về, bằng lăng tím xa xa
Dáng thon thon, hoa he hé nõn nà
Nụ thơm hè, ấp e đường vệ nữ
Mắt mơ màng, chàng lụy giấc chiêm bao".
"Khe khẽ thu về có bóng ai
Trả lờiXóaĐôi mắt xa xôi, dáng thẫn thờ
Thiên nga giữa trời bay phiêu lãng
Một áng mây chiều, ta... thiếu thơ" (NGLB)
**
Thiên nga về bên hồ sóng sánh
Tắm thu vàng bóng nước long lanh
Dạo khúc nhạc muôn cung trầm bổng
Cả không gian ngưng đọng mênh mang (BM)
Thật hay, bài viết của anh cho biết từ lúc còn ngỡ ngàng... tới khi tìm hiểu cả về lịch sử, con người, văn hóa, nghệ thuật, những vĩ nhân và mỹ nhân của nước Mỹ...
Xóahihi. Nhìn ra để hiểu thêm về Thế giới và nhận ra mình đang ở đâu mà anh.
"Dạo khúc nhạc muôn cung trầm bổng..."
Cám ơn BM,
Xóathực ra khó nhất là đoạn tóm tắt lịch sử Mỹ,
nhưng nếu không có đoạn đó
thì kg nói tiếp mấy đoạn dưới được, híc...,
may quá, LB cảm thấy tạm vượt qua,
ngày mới tốt lành nghen.
Cứ nghe đến Mỹ là thấy hoành tráng và to lớn, những bài hát của Mỹ khích lệ tinh thần nếu bạn nghe vào buổi sáng, k u sầu héo úa như nhạc VN, nhưng dù sao ta cũng về ta tắm ao ta :)
Trả lờiXóaCám ơn bạn,
XóaMỹ không có gì là hoành tráng và to lớn cả,
Mình viết cho vui vậy thôi,
nhưng cần phải có 1 cấu trúc mới viết được,
Hân hạnh làm quen, chúc ngày mới tốt lành.
Lời anh như sóng "dạt rào"
Trả lờiXóaNhư chao như tặng giót vào hồn em
Đêm đêm nặng lẽ bên thềm
Ngắm trăng mờ khuyết lại thêm nhớ người!
Tặng người am hiểu sâu rộng xã hội,L thăm A chúc A thành công với bài này.Đêm ngủ ngon A nhé!
Cám ơn bạn NTL nghen,
Xóahình như L là cô giáo!,
hy vọng sẽ gặp,
ngày mới ngọt ngào.
Đọc bài viết của anh thú vị,cuốn hút quá!
Trả lờiXóaEm cũng đang có ý định qua Mỹ chơi 1 lần cho biết nè.Hi...hi..Yêu hay ghét thì hổng cần biết :)
"Yêu hay ghét thì hổng cần biết"
XóaCâu này hay đó nghen,
ta chỉ tìm hiểu tí cho vui thôi,
ngày mới ngọt ngào nghen.
Thực tế bài này muội chưa đọc đang nghe nhạc huynh tặng, hhi ngày mới vui cười huynh nhé :D :))
Trả lờiXóaUh, huynh rất thích bài 'more than I can say', ngày mới ngọt ngào nghen.
XóaEm cũng không nhớ em biết về nước Mỹ từ lúc nào. Nhưng chắc chắn cái từ đầu tiên có chữ "Mỹ" mà em biết thì đi kèm với một số từ khác: giặc Mỹ, thằng Mỹ, bọn Mỹ. Và những từ đó đi vào cả trong những bài giảng của thầy cô, trong những bài văn mà em từng viết...
Trả lờiXóaMột thời là như thế phải không anh?
Bây giờ, khi nói chuyện với các con, em dùng từ "Nước Mỹ, Người Mỹ".
Vậy có phải 7x chừ cũng...thích Mỹ không nhỉ? Hihi
Cám ơn LV,
Trả lờiXóaKg bít 7x có thít Mỹ k!,
nhưng nói như bạn Tam Anh
'Em cũng đang có ý định qua Mỹ chơi 1 lần cho biết nè.
Hi...hi.. Yêu hay ghét thì hổng cần biết:)'
là ok.
Thực ra, ta biết rất ít về nước Mỹ,
mặc dù thông tin trên báo đài rất nhiều.
Thôi, biết bao nhiêu nói bấy nhiêu vậy.
Chiều ngọt ngào nghen.